Download resource

Please enter your details to download this resource
Login
 

Enter your details to access this video

Or if you already have an account login to watch the video (if you don't you can register here).
Login
Approximate reading time: 2 minutes

Often, for busy EAL teachers, the focus is on the child. However, it is important to remember that, for some parents, the transition period can be just as difficult.

Approaches to bilingual upbringing

Some parents worry about bringing up their child with two languages and question whether it would be more beneficial for the child if they speak the language of the new country to help them become more competent in the new language and learn it faster. We need to discourage this approach, supporting parents in understanding the value of using their mother tongue.

Parents need to appreciate that language is as much about communication as it is about identity (Baker, 2007). Language is fragile and easily lost (Cummins, 2001), and to continue to support and teach a child’s mother tongue actually provides a better platform for developing a second or third language. 

Supporting parents

It’s essential to provide parents with the right information about how to successfully support their learners at home. Some books to assist both teachers and parents in understanding more about bringing up a bilingual child include:

  • A Parents’ and Teachers’ Guide to Bilingualism by Colin Baker (2007). An excellent book written entirely in question and answer format. 
  • The Bilingual Family: A handbook for parents by Edith Harding-Esch, Philip Riley (2003). Written by two linguists who bring up their children bilingually, includes many case studies. 
  • Does Anybody Else Look Like Me?: A Parent's Guide To Raising Multiracial Children by Donna Jackson Nakazawa (2004).  The focus is not on bilingualism but on raising biracial children. 
  • Growing Up with Two Languages by Una Cunningham-Anderson. A down -to-earth guide written by a bilingual couple raising their children to speak English and Swedish (2011).
  • Language Strategies for Bilingual Families: The One-Parent - One-Language Approach (Parents' and Teachers' Guides) by Suzanne Barron-Hauwaert (2004).
  • Raising Bilingual-Biliterate Children in Monolingual Cultures by  Stephen J. Caldas (2006).
  • Third Culture Kids: The Experience of Growing Up Among Worlds by David C. Pollock and Ruth van Reken (2009).

Summary

It is crucial that families are encouraged to maintain their mother tongue to remain connected to their parents and extended family. As Joseph Shaules points out, "a positive and encouraging attitude to a child's home language is motivating and can only have favourable repercussions." (Shaules, 2007).

You can download a free parent information card on maintaining children's mother tongues by clicking on the download buttons at the top and bottom of this article.

References:

Shaules, J (2007) Deep Culture: The Hidden Challenges of Global Living

Cummins, J (2001) Bilingual Children's Mother Tongue: Why Is It Important for Education?


More articles from our blog

Speech bubble showing different languages
Created: Thu 9th Mar 2023

A growing number of international schools are demonstrating the importance and value of their students’ and teachers’ ‘first languages’ by celebrating International Mother Language Day. This annual event (held on 21st February each year) was celebrated at the start of this century by the UN Declaration. Simply put, the purpose of International Mother Language Day is to promote linguistic and cultural diversity and multilingualism.

Created: Fri 25th Sep 2015

The lack of a common language between children can be frustrating so we often assign buddies who have a common language to help our learners. Someone who speaks the same language can help the new student feel less alienated by speaking the same language and recounting what is being said and explaining what is happening. Students are often used as interpreters in schools. However, as with any translation, it can result in unintentionally misinterpretation.

SEND learner using dual coding
Created: Wed 13th Nov 2024

Dual coding, developed by Allan Pavio, is a teaching method that combines different types of stimuli to support students to learn and remember information. It is particularly beneficial for learners with special educational needs. An example might be combining words with pictures or audio with text.

Tip or Idea: Start with an image and ask students to explain in their own words what they mean or flip it around and provide students with a word and ask them to draw or create their own image.

Back to Blog