We Care About Your Privacy
By clicking “Accept all”, you agree to the storing of cookies on your device to enhance site navigation, analyze site usage, and assist in our marketing efforts. View our Privacy Policy.
Often, for busy EAL teachers, the focus is on the child, however it is important to remember that for some parents, the transition period can be just as difficult. Some parents worry about bringing up their child with two languages and question whether it would be more beneficial for the child if they speak the language of the new country to help them become more competent in the new language and learn it faster. We need to discourage this approach, supporting parents in understanding the value of using their mother tongue. Parents need to appreciate that language is as much about communication as it is about identity (Baker, 2007), that language is fragile and easily lost (Cummins, 2001) and that to continue to support and teach a child’s mother tongue actually provides a better platform for developing a second or third language.
That said, it’s essential to provide parents with the right information about how to successfully support their learners at home. Some books to assist both teachers and parents in understanding more about bringing up a bilingual child include:
It is crucial that families are encouraged to maintain their mother tongue to remain connected to their parents and extended family. As Joseph Shaules points out, "a positive and encouraging attitude to a child's home language is motivating and can only have favourable repercussions." (Shaules, 2007).
See below for your free parent information card!
References:
Shaules, J (2007) Deep Culture: The Hidden Challenges of Global Living
Cummins, J (2001) Bilingual Children's Mother Tongue: Why Is It Important for Education?
How often do you hear these in the school playground? And actually, not just in the playground… Do you know which language they are from? Have a guess!
(Here is the answer: Mandarin, Ukrainian, Turkish, Bulgarian, Romanian, Urdu, Polish)
When you walk around your school, I bet you can hear words and phrases in different languages whispered or spoken out loud in the corridors, the lunch hall, and lessons too (if you listen really carefully!).
When considering the Chinese language, the Chinese proverb ‘a picture paints a thousand words’ is apposite. Chinese is a complex language of symbols, strokes and pictures, where each picture can mean several words.
Images are a universal language and their power in the classroom shouldn't be underestimated. In this article we look at:
Holidays and homework seem incongruous especially for the EAL students who need to concentrate extra hard in order to understand curriculum content. It is therefore crucial that the homework is fun and rewarding, workbooks and worksheets, although pleasing to parents, may be off putting for students who may start with good intentions but then put off doing them. Generating enthusiasm and motivation are the key factors.
Keeping a diary/scrap book