Download resource

Please enter your details to download this resource
Login
 

Enter your details to access this video

Or if you already have an account login to watch the video (if you don't you can register here).
Login

Often, for busy EAL teachers, the focus is on the child, however it is important to remember that for some parents, the transition period can be just as difficult. Some parents worry about bringing up their child with two languages and question whether it would be more beneficial for the child if they speak the language of the new country to help them become more competent in the new language and learn it faster. We need to discourage this approach, supporting parents in understanding the value of using their mother tongue. Parents need to appreciate that language is as much about communication as it is about identity (Baker, 2007), that language is fragile and easily lost (Cummins, 2001) and that to continue to support and teach a child’s mother tongue actually provides a better platform for developing a second or third language. 

That said, it’s essential to provide parents with the right information about how to successfully support their learners at home. Some books to assist both teachers and parents in understanding more about bringing up a bilingual child include:

  • A Parents’ and Teachers’ Guide to Bilingualism by Colin Baker (2007). An excellent book written entirely in question and answer format. 
  • The Bilingual Family: A handbook for parents by Edith Harding-Esch, Philip Riley (2003). Written by two linguists who bring up their children bilingually, includes many case studies. 
  • Does Anybody Else Look Like Me?: A Parent's Guide To Raising Multiracial Children by Donna Jackson Nakazawa (2004).  The focus is not on bilingualism but on raising biracial children. 
  • Growing Up with Two Languages by Una Cunningham-Anderson. A down -to-earth guide written by a bilingual couple raising their children to speak English and Swedish (2011).
  • Language Strategies for Bilingual Families: The One-Parent - One-Language Approach (Parents' and Teachers' Guides) by Suzanne Barron-Hauwaert (2004).
  • Raising Bilingual-Biliterate Children in Monolingual Cultures by  Stephen J. Caldas (2006).
  • Third Culture Kids: The Experience of Growing Up Among Worlds by David C. Pollock and Ruth van Reken (2009).

It is crucial that families are encouraged to maintain their mother tongue to remain connected to their parents and extended family. As Joseph Shaules points out, "a positive and encouraging attitude to a child's home language is motivating and can only have favourable repercussions." (Shaules, 2007).

See below for your free parent information card!

References:

Shaules, J (2007) Deep Culture: The Hidden Challenges of Global Living

Cummins, J (2001) Bilingual Children's Mother Tongue: Why Is It Important for Education? 

Further learning - Blog

Created: Thu 9th Feb 2017

‘Stories and storytelling are fundamental to the human experience.’ Nunan (2012).

Child using graphic organiser
Created: Thu 4th Aug 2022

We all know that there can be resistance to writing in the EAL classroom. To break this barrier, we need to consider the reasons for this, which are often due to a lack of scaffolding and under-confident learners. Working through a process of reading a model text, deconstructing it and then reconstructing your own text by following a scaffold, leads to more satisfactory outcomes.

Bilingual world
Created: Sun 15th Apr 2018

The popularity of bilingual schools is increasing. This can be seen, for example, in the growing number of French schools in London, where the students follow a bilingual programme.

In many countries there is an emphasis on learning two languages (The Linguist, 2017). In Scotland in 2011 the government pledged to follow the European model of 1+2 languages. Every child would learn two languages in addition to their mother tongue, to celebrate linguistic and cultural diversity and thus facilitate the inclusion of other languages within the school.