We Care About Your Privacy
By clicking “Accept all”, you agree to the storing of cookies on your device to enhance site navigation, analyze site usage, and assist in our marketing efforts. View our Privacy Policy.
Supporting the learning of the new language is by no means the only aspect of helping a new arrival to feel ‘at home’ in their new country. However, as it can be one of the most stressful aspects of their life change and therefore a carefully tailored plan to accommodate for their language learning needs is essential. There are a wealth of resources available for supporting teachers in helping children in their first steps of learning English.
One notable tool for language learning that is particularly helpful for new arrivals includes a ‘Remember Book’. It is especially useful for 7 years old up who are able to write in their mother tongue.
A Remember Book is a notebook small enough to fit in a pocket (A6 size), but with enough space to write between the lines (depending on age). Throughout the sessions, the pupils should write, update and revise new learning in the Remember Book in order to practise new vocabulary and language structures learnt in both survival language sessions and in other contexts of immediate interest to the learner. The Remember Book has two functions:
The teacher or child should write the new learning for the lesson in the book. In cases where children are very young, it would be helpful to have the new language copied and ready for the children to stick into their Remember Books during the lesson. Unless children are very able, it is better to cut and stick the new language instead of writing. This is because writing can be slow and inaccurate, especially with younger pupils or for those in the early stages of learning, or for those who aren’t familiar with using the Roman script.
Children must take their Remember Book and a pencil with them everywhere and be encouraged to write words or sentences in the back of the book as soon as they learn useful language. If children are literate in a home language, then they should be encouraged to write the translations.
If not, they can draw a visual to remind them or just write the word on its own. It doesn’t matter about spelling at this stage – it’s the speaking, listening and remembering that is important. The attention to detail in the spelling can come later. Children use the back of the book to avoid mixing up their useful, independently learnt words with the lesson work positioned at the front of the book. Each page can be folded into two parts with one column for their mother tongue and the next column for English. This allows children to cover words by folding the page and then self checking their learning.
Children can use the Remember Book independently by:
Children can use the Remember Book with a parent or friend by:
The Remember Book can form a section of the children’s homework and can become part of the daily homework routine. The work they focus on in their Remember Book can ensure that they are surrounded by language in school and at home. This will motivate them, help them to identify what they need to learn and support progression.
Brewster, Ellis and Girard (2012) discuss the idea of playing Bingo or Dominoes as games for connecting various curriculum areas. Brewster (2012) explains that playing games like these can be a support for learning target vocabulary, for example, playing a Dominoes game before or after reading where learners can either match the words or the pictures together as they listen is an excellent way to learn the target language. You may be studying the human skeleton vocabulary in the game and making connections to the class book e.g.
SEND learners, particularly those with speech and language difficulties, can find comprehension more challenging for a range of reasons. Understanding of subject-specific vocabulary and inference can be difficult areas for some learners.
Tip or Idea: Start simple! Use single images or short sentences and talk about what is happening. Can your learner relate this to an experience they have had themselves?
How often do you hear these in the school playground? And actually, not just in the playground… Do you know which language they are from? Have a guess!
(Here is the answer: Mandarin, Ukrainian, Turkish, Bulgarian, Romanian, Urdu, Polish)
When you walk around your school, I bet you can hear words and phrases in different languages whispered or spoken out loud in the corridors, the lunch hall, and lessons too (if you listen really carefully!).