We Care About Your Privacy
By clicking “Accept all”, you agree to the storing of cookies on your device to enhance site navigation, analyze site usage, and assist in our marketing efforts. View our Privacy Policy.
As a Head of Early Years in an international school following the EYFS and IPC curriculums it has always been important to ensure that the teaching of the English language is done in the classroom without the help of specialist EAL support. Early years teachers are great physical, visual talkers!
One of the key principles of teaching in the Early Years is that bilingualism has an advantage and that as the first language it has a continuing and significant role in identity, learning and the acquisition of additional languages.
In the Early Years Department of our school, 90% of new students to FS1 and their parents are EAL in the same home language (Arabic) and are taught by a majority of overseas hired teachers who have no prior experience of this home language.
In FS1, where we accommodate children between the ages of 3 and 4 years, it is very important that we acknowledge their home language not just pay lip service to it. We do this by providing bilingual teaching assistant support and encouraging parents to continue to use their home language especially during bedtime stories and everyday life experiences. These children are still in the early stages of cognitive and academic development. Language acquisition goes hand in hand with this development, building on the skills and experiences they encounter within the setting.
The home language should be valued and we do this quite successfully at our school by having Arabic taught in the early years’ classroom as opposed to moving to an Arabic only classroom. Having displays of children’s activities and photos of them working in Arabic lessons displayed prominently in the class and encouraging the Arabic teachers to use a similar form of early years pedagogy has had a very positive impact on children’s English language acquisition. The children see daily the interactions between the English and Arabic teachers; the rapport, respect and camaraderie for each other. The use of our Early Years topics to inform Arabic planning enables children to make connections with their learning. Also using similar approaches to synthetic phonics in both languages and displayed alongside each other. This shows our EAL children that we value them, their culture and their community; the results of which are that children in foundation stage at our school grasp English more confidently and securely and at a quicker pace.
Tools to support this development:
If you are interested in working at an international school check out Teacher Horizons - a site full of helpful information!
What tools are there if you have a sixth sense that something is not quite right?
At what point does a teacher start to question whether an EAL student’s lack of progress is due to English Language Development (ELD) issues or due to specific learning differences (SpLD).
These questions come up again and again. Learning English as an Additional Language is not a learning difficulty, however 20% of EAL students will follow the norm of having specific learning differences (Chapter 1, SFR24/2012, GovUK). Therefore, there is a possibility that an EAL student has SpLDs.
The term 21st Century skills is becoming significantly part of the classroom learning environment, but what exactly does that mean? There are a few definitions, however, in essence, these are the skills that our learners need to prepare them for their future (Puchta & Williams, 2014), taking them from their studies, to their futures as adults.
Many researchers today acknowledge the 4C’s. They are known as:
Linguists including Derewianka (2001), Droga and Humphrey (2003), Knapp and Watkins (2005), and Gibbons (2009) suggest that scaffolding writing is critical in helping English as an additional language (EAL) learners become effective writers.