Community Village

 

Download resource

Please enter your details to download this resource
Login

你好 Привіт  Merhaba Здравей  Buna ziua ہیلو Cześć

How often do you hear these in the school playground? And actually, not just in the playground… Do you know which language they are from? Have a guess!

(Here is the answer: Mandarin, Ukrainian, Turkish, Bulgarian, Romanian, Urdu, Polish)

When you walk around your school, I bet you can hear words and phrases in different languages whispered or spoken out loud in the corridors, the lunch hall, and lessons too (if you listen really carefully!).

In a school where I worked as Head of EAL (English as an Additional Language), we were proud to have about 20 languages spoken amongst our pupils. 

However, our challenge was how to showcase this huge language diversity and to communicate that our pupils’ heritage is valued.

We cared deeply about the wellbeing and happiness of everyone in the school, especially our new arrivals who spoke little or no English. We wanted to make everyone feel safe and welcome, so we took a new whole-school approach towards home languages.

The initiative ‘Language of the Term’ was implemented and championed by the EAL department. Little did we know that our small project was to become so huge and successful; at the time we simply wanted to make languages matter and to celebrate them.

The chosen language of the term was kept an absolute secret from everyone until the very day of the dedicated assembly at the beginning of each term. I actually had all languages written on notes, put in a box and I would choose one randomly the week before the assembly for the upcoming term.

And, so the preparations would begin! 

Everyone would ask me questions – “What is it? Have you chosen it? Can you tell us?”

The build-up and anticipation for the assembly was unreal and half the fun. But I would not give in!

In the assembly, clues were gradually revealed with interesting facts about the language and the country until someone would shout their guess. 

I cannot even begin to describe the surprise, happiness and pride those native speaking pupils felt at that moment, when the ‘Language of the Term’ was announced (as they did not know either). Their faces just lit up. We would give them badges to wear for the whole term which could be created and designed online. Ours said ‘I speak the Language of the Term’.

Those pupils enjoyed recording videos with words and phrases to teach us all; we made displays and posters and the whole school was buzzing. Parents also got involved with themed lunches and sharing traditional recipes with the lunch ladies (who were excited and happy to cook them!).

However, the most important thing was that teachers were stimulated with ways to intertwine the language of the term within their lessons at their own pace. Some started by merely highlighting it, others took the extra step to celebrate it, and the bravest teachers threw themselves wholeheartedly into the project, thinking of creative ways to start using pupils’ home languages in their lessons. 

We found Learning Village to be a great way to create our own flashcards and scaffolded worksheets, which were ready to print. Teachers could include translations to encourage the use of home languages, so this was easy and enjoyable to do within class.

‘Language of the Term’ was an innovative way for our school to integrate home languages. It was a huge success for us, and proved to be a great whole-school approach to valuing pupils’ home languages. Try it…it is so rewarding!

Further learning - Blog

Parents and child
Created: Mon 14th Oct 2019

"Parental involvement is invaluable for any new arrival in transition. The learner’s family may be the only group of people who truly understand their transition. The parents may have very little understanding of what happens in an English-speaking school or the approach you have to education. Parental involvement will help you to understand more about the child’s life as well as build a valuable rapport and level of trust between all parties.”
(Scott, 2012)

Created: Fri 25th Sep 2015

The lack of a common language between children can be frustrating so we often assign buddies who have a common language to help our learners. Someone who speaks the same language can help the new student feel less alienated by speaking the same language and recounting what is being said and explaining what is happening. Students are often used as interpreters in schools. However, as with any translation, it can result in unintentionally misinterpretation.

Created: Sat 17th May 2014

A School Language Profile is an invaluable tool!

In the previous article we looked at the thorny issue of EAL learners with specific learning differences (SpLD).  We discussed how identification of SpLD in EAL learners could be a long and frustrating process.  We looked at some possible, non-language based assessments.  At the end of the article we discussed the possibility of using a ‘language profile’ to help identify possible concerns at an early stage.