We Care About Your Privacy
By clicking “Accept all”, you agree to the storing of cookies on your device to enhance site navigation, analyze site usage, and assist in our marketing efforts. View our Privacy Policy.
Teresa has worked at St John’s C of E for over 2 years. She differentiates for all ability levels but, up to now, she has never had to consider the needs of a child new to English in her class. Teresa admitted to initially feeling a little anxious, however, after seeking advice, referring to the new arrivals procedures at the school, working closely with her teaching assistant, Rumena Aktar, and giving a lot of careful thought to her planning, Teresa put the following in place:
Before arrival:
On reflection, Teresa explained she felt she was using similar skills to when she taught English as an Additional Language in France. Teresa feels that Elaine has felt welcomed and involved. She doesn't feel that Elaine is isolated and feels she is always included and successful.
As a proud year 3 teacher, she is excited to see how much Elaine has learnt and the rate of progress although slightly worried she about constantly challenging her with higher order thinking skills alongside learning the language!
Note that the new arrival’s name has been changed for confidentiality purposes.
The language of Maths is often considered a language of its own, and this can sometimes be a difficulty for EAL students when they are learning English. NALDIC explain that if EAL learners are not supported to develop mathematical English, they are less likely to be able to fully-participate in the lesson, which could lead to them not being able to make sufficient progress in the subject.
This morning my 4-year-old said, "Mummy, there are two languages, child's language and adult language". I asked her what she meant and she explained that when her friend was crying the teacher told her to read her the "owl" book. She then said, "The teacher reads the words but the child changes it." A young child may not be able to read, or retell the story using the actual words but often can retell it in their own words. A bit like a translation, as my daughter illustrated. The key factor is not the actual words, but the story behind the words.
Truly inclusive practice extends beyond adapting materials or managing the classroom so that everybody can access the course content. It is about building a classroom culture where everybody genuinely respects and supports each other, and embraces the diversity inherent in our communities. This is more easily achieved if the members of the group understand themselves well, and what makes them different from each other.